О стимулировании использования энергии из возобновляемых источников, внесении изменений и дальнейшей отмене Директив 2001/77/ЕС и 2003/30/ЕС» [рус., англ.] Часть 5

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15

Статья 17

Критерии экологичности для биотоплива и биожидкостей

 

  1. Независимо от того, произведено сырье для биотоплива внутри или за пределами территории стран Сообщества, энергия биотоплива и биожидкостей должна учитываться в целях, упомянутых в пунктах (a), (b) и (c), только в случае, если они соответствуют критериям экологичности, установленным в параграфах 2 — 6:

(a) измерение соответствия требованиям настоящей Директивы касательно государственных целей;

(b) измерение соответствия обязательствам по возобновляемой энергии;

(c) правомочность финансовой поддержки потребления биотоплива и биожидкостей.

Биотопливу и биожидкостям, производимым из отходов и остатков иных отраслей, чем сельское хозяйство, аквакультура, рыболовство и лесоводство, необходимо только соответствовать критериям экологичности, изложенным в параграфе 2, для того чтобы учитываться для целей, изложенных в пунктах (a), (b) и (c).

  1. Доля сокращения выбросов парниковых газов вследствие использования биотоплива и биожидкостей, принимаемых во внимание для целей, изложенных в параграфе 1, должна быть равна как минимум 60% для биотоплива и биожидкостей, произведенных в установках, запущенных в действие после 5 октября 2015 г. Установка считается запущенной в действие, если происходит физическое производство биотоплива и биожидкостей.

Для установок, запущенных в действие до 5 октября 2015 г., в целях, указанных в параграфе 1, биотопливо и биожидкости должны обеспечивать уменьшение выбросов парникового газа не менее чем на 35% до 31 декабря 2017 г. и не менее чем на 50% с 1 января 2018 г.

Сокращение выбросов парниковых газов вследствие использования биотоплива и биожидкостей должно рассчитываться в соответствии со Статьей 19(1).

  1. Биотопливо и биожидкости, учитываемые для целей, изложенных в пунктах (a), (b) и (c) параграфа 1, не должны быть произведены из сырья, полученного с земель с высоким биологическим разнообразием видов, в особенности с земель, которые, начиная с января 2008 г., имели один из следующих статусов, независимо от того, продолжали ли земли обладать этим статусом впоследствии:

(a) девственный лес и другие лесные территории, в особенности лес и другие лесные территории местных пород, где нет видимого присутствия человеческой деятельности и где экологические процессы существенно не нарушены;

(b) специализированные земли:

(i) определенные законом или компетентными органами власти как находящиеся под защитой закона об охране природы;

(ii) для защиты редких, находящихся под угрозой экосистем или видов, признанных международными соглашениями или включенных в списки, составленные межгосударственными организациями или Международным Союзом Охраны Природы при условии признания их соответствия второму подпараграфу Статьи 18(4),

до тех пор пока не будет предоставлено свидетельство, что производство сырья не вступало в противоречие с целями охраны природы;

(c) луга с богатым биологическим разнообразием видов, которые:

(i) имеют естественное происхождение, особенно те, которые сохранят статус лугов при отсутствии человеческого вмешательства; которые поддерживают естественный состав видов, а также экологические характеристики и процессы; или

(ii) имеют искусственное происхождение, которые при отсутствии человеческого вмешательства потеряют статус лугов; которые не истощены и отличаются богатым разнообразием видов, до тех пор пока не будет предоставлено свидетельство, что сбор сырья необходим в целях сохранения за территорией статуса луга <*>.

———————————

<*> Часть абзацев была удалена актами, вносящими изменения — прим. перев.

 

  1. Биотопливо и биожидкости, учитываемые в целях, изложенных в пунктах (a), (b) и (c) параграфа 1, не должны быть произведены из сырья, полученного с земель с высоким содержанием углерода, в особенности, с земель, имеющих один из нижеследующих статусов в январе 2008 г. и не обладающих этим статусом в настоящее время:

(a) заболоченные территории, а именно территории, покрытые или насыщенные водой постоянно или большую часть года;

(b) лесные территории, а именно территории протяженностью более одного гектара, покрытые более чем на 30% деревьями высотой более пяти метров или же деревьями, способными достигнуть данного порога;

(c) территории протяженностью более одного гектара, покрытые в процентном соотношении от 10% до 30% деревьями высотой более 5 метров или деревьями, способными достигнуть данного порога, до тех пор, пока не будет предоставлено свидетельство, что содержание углерода в почве до и после конверсии таково, что при применении методологии, изложенной в части C Приложения V, будут выполняться условия, изложенные в параграфе 2 настоящей Статьи.

Условия данного параграфа не должны применяться в том случае, если во время добычи сырья территория имела тот же статус, что и в январе 2008 г.

  1. Биотопливо и биожидкости, учитываемые в целях, изложенных в пунктах (a), (b) и (c) параграфа 1, не должны быть произведены из сырья, полученного с земель, которые в январе 2008 г. обладали статусом торфяников, до тех пор, пока не будет предоставлено свидетельство, что культивация и сбор сырья не оказывают влияние на осушение ранее неосушенных почв.
  2. Сельскохозяйственное сырье, культивируемое в странах Сообщества и используемое для производства биотоплива и биожидкостей, учитываемых в целях, изложенных в пунктах (a), (b) и (c) параграфа 1, должно быть собрано в соответствии с требованиями и стандартами согласно условиям, содержащимся под заголовком «Окружающая среда» в части A и в пункте 9 Приложения II к Регламенту (ЕС) Совета ЕС 73/2009 от 19 января 2009 г., устанавливающему общие правила для прямых программ поддержки фермеров в рамках общей политики в отношении сельского хозяйства и устанавливающему определенные программы поддержки фермеров <*>, а также в соответствии с минимальными требованиями к хорошим сельскохозяйственным и экологическим условиям, устанавливаемых согласно Статье 6(1) данного Регламента.

———————————

<*> ОЖ N L 30, 31.1.2009, стр. 16.

 

  1. Европейская Комиссия должна каждые два года уведомлять Европейский Парламент и Совет ЕС в отношении третьих стран и Государств-членов ЕС, которые являются значительными источниками биотоплива или сырья для производства биотоплива, потребляемого на территории государств Сообщества, о принимаемых мерах касательно критериев экологичности, установленных в параграфах со 2 по 5, и касательно защиты почвы, воды и воздуха. Первый отчет должен быть представлен на рассмотрение в 2012 г.

Европейская Комиссия должна каждые два года уведомлять Европейский Парламент и Совет ЕС о влиянии возросшей потребности в биотопливе на устойчивость социального развития государств Сообщества и третьих стран, о влиянии политики Сообщества в области биотоплива на наличие продуктов питания по доступным ценам, в особенности для людей, живущих в развивающихся странах, и о вопросах дальнейшего развития. Отчеты должны уважать права на землепользование. Они также должны установить как для третьих стран, так и для Государств-членов ЕС, которые являются значительными источниками сырья для биотоплива, потребляемого на территории государств Сообщества, факт того, ратифицировало ли и выполняет ли государство каждую из нижеследующих Конвенций Международной Организации Труда:

— Конвенция о принудительном или обязательном труде (N 29);

— Конвенция о свободе объединений и защите права объединяться в профсоюзы (N 87);

— Конвенция о применении принципов права на объединение в профсоюзы и на ведение коллективных переговоров (N 98);

— Конвенция о равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценности (N 100);

— Конвенция об упразднении принудительного труда (N 105);

— Конвенция о дискриминации в области труда и занятий (N 111);

— Конвенция о минимальном возрасте для приема на работу (N 138);

— Конвенция о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда (N 182).

Данные отчеты должны установить как для третьих стран, так и для Государств-членов ЕС, которые являются значительными источниками сырья для биотоплива, потребляемого на территории государств Сообщества, факт того, ратифицировало ли государство и выполняет ли:

— Картахенский протокол по биобезопасности к конвенции о биологическом разнообразии,

— Конвенцию по международной торговле вымирающими видами дикой фауны и флоры.

Первый отчет должен быть представлен на рассмотрение в 2012 г. Европейская Комиссия должна, в случае необходимости, предложить корректирующее воздействие, особенно в случае если было предоставлено свидетельство, доказывающее, что производство биотоплива оказывает значительное влияние на цены на продукты питания.

  1. В целях, изложенных в пунктах (a), (b) и (c) параграфа 1, Государства-члены ЕС не должны отказываться принимать во внимание на основании иных критериев экологичности, биотоплива и биожидкости, произведенных в соответствии с настоящей Статьей.
  2. Европейская Комиссия должна к 31 декабря 2009 г. предоставить требования касательно программы экологичности для использования энергии биомассы в иных целях, чем для производства биотоплива и биожидкостей. В данном отчете, там где это необходимо, должны содержаться предложения Европейскому Парламенту и Совету ЕС, касающиеся программы экологичности для использования энергии биомассы в других целях, чем для производства биотоплива и биожидкостей. Отчет и все содержащиеся в нем предложения должны быть основаны на наиболее достоверных научных свидетельствах, учитывая также новое развитие инновационных процессов. В случае если анализ, проведенный в этих целях, покажет необходимость внесения поправок по отношению к использованию биомассы лесов, в расчете методологии в приложении V или в критерии экологичности относительно содержания углерода применительно к биотопливу и биожидкостям, Европейская Комиссия должна, при необходимости, в то же время внести в Европейский Парламент и Совет ЕС предложения касательно данных вопросов.

 

Статья 18

Подтверждение соответствия биотоплива и биожидкостей критериям экологичности

 

  1. В тех случаях, когда биотопливо и биожидкости учитываются в целях, изложенных в пунктах (a), (b) и (c) Статьи 17(1), Государства-члены ЕС должны потребовать от субъектов экономической деятельности сведений о факте соблюдения критериев экологичности, изложенных в пунктах со (2) по (5) Статьи 17. В этих целях они должны потребовать от субъектов экономической деятельности использования системы баланса масс, которая:

(a) позволяет смешивать партии сырья или биотоплива с различными характеристиками экологичности;

(b) требует, чтобы информация о характеристиках экологичности и размере партий, указанных в пункте (a), оставалась приписанной к смеси;

(c) позволяет сумме всех партий, удаленных из смеси, получить описание как имеющих те же характеристики экологичности, в тех же количествах, в каких сумма всех партий была добавлена в смесь.

  1. Европейская Комиссия должна уведомить Европейский Парламент и Совет ЕС в 2010 г. и 2012 г. об эффективности метода подтверждения баланса масс, изложенного в параграфе 1, и о потенциале для разрешения применения других методов подтверждения в отношении некоторых или всех типов сырья, биотоплива или биожидкостей. В своей оценке Европейская Комиссия должна учитывать те методы подтверждения, в которых информация о характеристиках экологичности не должна быть физически предназначена конкретным партиям или смесям. Оценка должна также учитывать необходимость поддерживать целостность и эффективность системы подтверждения, в то же время избегая возложения безосновательных штрафов на данную отрасль. В отчете, там где это необходимо, должны содержаться предложения Европейскому Парламенту и Совету ЕС касательно использования других методов подтверждения.
  2. Государства-члены ЕС должны принимать меры, чтобы удостовериться в том, что субъекты экономической деятельности предоставляют Государствам-членам ЕС достоверную и доступную информацию по запросу касательно данных, которые использовались для распространения информации. Государства-члены ЕС должны требовать от субъектов экономической деятельности обеспечить возможность соразмерных стандартов независимого аудита предоставляемой информации, а также предоставить свидетельство, что это было сделано. Аудит должен удостоверять, что системы, используемые субъектами экономической деятельности, исправны, надежны и защищены от фальсификации. Аудит должен оценить частоту и методологию взятия образцов и эксплуатационную надежность данных.

Информация, изложенная в первом подпараграфе, должна включать в особенности информацию по соответствию критериям экологичности, изложенным в пунктах со (2) по (5) Статьи 17, надлежащей и актуальной информации по мерам, принимаемым для защиты почвы, воды и воздуха, восстановления истощенных земель, избежания чрезмерного потребления воды на территориях, где вода является необходимым дефицитом. Также необходима информация касательно мер, предпринимаемых для учета вопросов, затрагиваемых во втором подпараграфе Статьи 17(7).

Европейская Комиссия в соответствии с процедурой согласования, упомянутой в Статье 25(3), должна принимать акты реализации, устанавливающие список надлежащей и актуальной информации, о которой идет речь в двух первых подпараграфах. Европейская Комиссия должна гарантировать, в частности, что предоставление данной информации не создает дополнительную административную нагрузку на субъектов экономической деятельности в целом и на мелких фермеров, организации производителей и кооперативы фермеров, в частности.

Обязательства, изложенные в настоящем параграфе, должны принимать во внимание, производится ли биотопливо и биожидкости в странах Сообщества или было импортировано.

Государства-члены ЕС должны представить Европейской Комиссии в обобщенном виде информацию, указанную в первом подпараграфе настоящего параграфа. Европейская Комиссия публикует эту информацию на платформе прозрачности, упомянутой в статье 24, в краткой форме, сохраняющей конфиденциальность коммерческой информации.

  1. Сообщество должно прилагать усилия к заключению двусторонних или многосторонних соглашений, содержащих условия соответствия критериям экологичности, соответствующим настоящей Директиве. Там, где Сообществом заключены соглашения, содержащие условия по вопросам, связанным с критериями экологичности, изложенными в пунктах со (2) по (5) Статьи 17, Европейская Комиссия может принять решение о том, что данные соглашения являются показателем того, что биотопливо и биожидкости, производимые из сырья, произрастающего в данных государствах, соответствуют указанным критериям экологичности. С момента заключения соглашения необходимо уделять должное внимание мерам по сохранению территорий, которые при возникновении критической ситуации обеспечивают основные меры по защите экосистем (такие как сохранение бассейнов рек и контроль над эрозией), для защиты почвы, воды и воздуха, непрямого изменения землепользования, восстановлению истощенных земель, избежанию излишнего потребления воды на территориях, где вода является необходимым дефицитом, как изложено во втором подпараграфе Статьи 17(7).

Европейская Комиссия может принять решение о том, чтобы добровольные государственные или международные программы, устанавливающие стандарты производства продукции биомассы, содержали корректные данные соответственно целям Статьи 17(2) или являлись доказательством того, что транспортировка биотоплива соответствует критериям экологичности, изложенным в пунктах (3), (4) и (5) Статьи 17, и/или что никакие материалы не были намеренно изменены или утилизированы для того, чтобы груз или его часть подпадали под действие Приложения IX. Европейская Комиссия может принять решение о том, что данные программы содержат корректные данные с целью информирования о мерах, принимаемых для сохранения территорий, которые при возникновении критической ситуации обеспечивают основные меры по защите экосистем (такие, как сохранение бассейнов рек и контроль над эрозией), для защиты почвы, воды и воздуха, восстановления истощенных земель, во избежание излишнего потребления воды на территориях, где вода является дефицитом, как изложено во втором подпараграфе Статьи 17(7). Европейская Комиссия может также признать территории подлежащими сбережению для защиты редких, находящихся под угрозой исчезновения или в опасности экосистем или видов посредством международных соглашений или посредством включения в списки, составленные межправительственными организациями или Международным Союзом охраны природы в соответствии с целями Статьи 17(3)(b)(ii).

Европейская Комиссия может принять решение о том, чтобы добровольные государственные и межгосударственные программы по измерению выбросов парниковых газов содержали корректные данные в соответствии с целями Статьи 17(2).

Европейская Комиссия может принять решение о том, чтобы территория, входящая в рамки государственной или региональной программы восстановления, направленной на восстановление сильно истощенных или загрязненных земель, соответствовала критериям, изложенным в пункте 9 части C Приложения V.

  1. Европейская Комиссия должна принимать решения по вопросам, изложенным в параграфе 4, только в том случае, если соглашение или программа, о которых идет речь, соответствуют необходимым стандартам надежности, прозрачности и независимого аудита. Касательно программ по измерению сокращения выбросов парниковых газов, данные программы должны также соответствовать методологическим требованиям, изложенным в Приложении V. Списки территорий с высокой ценностью биологического разнообразия видов, как указано в Статье 17(3)(b)(ii), должны соответствовать актуальным стандартам объективности и быть связанным со стандартами, признанными международным сообществом, а также должны предоставлять необходимые процедуры согласования.

Добровольные программы, указанные в параграфе 4 («добровольные программы»), должны регулярно, не реже одного раза в год, публиковать перечень сертификационных организаций, используемых для независимых проверок, с указанием, каким юридическим лицом или национальным органом власти признана и каким юридическим лицом или национальным органом власти контролируется каждая сертифицирующая организация.

Для предотвращения, в частности, мошенничества, Европейская Комиссия вправе, основываясь на анализе рисков или на отчетах, указанных во втором подпараграфе параграфа 6 настоящей Статьи, установить стандарты независимой проверки и требовать от всех добровольных программ соблюдения данных стандартов. Это производится посредством реализации актов, принятых в соответствии с процедурой согласования, указанной в Статье 25(3). Такие акты должны устанавливать период времени, в течение которого добровольная программа должна внедрить стандарты. Европейская Комиссия вправе аннулировать решения, признающие добровольные программы, в случае, если такие программы не внедрили стандарты в указанный промежуток времени.

  1. Решения согласно параграфу 4 должны приниматься в соответствии с процедурой согласования, изложенной в Статье 25(3). Подобные решения должны приниматься на срок, не превышающий пять лет.

Европейская Комиссия должна требовать, чтобы каждая добровольная программа, по которой принято решение в соответствии с параграфом 4, предоставляла Европейской Комиссии до 6 октября 2016 г. и далее ежегодно к 30 апреля отчет, затрагивающий каждое положение, установленное в третьем подпараграфе настоящего параграфа. В целом, отчет должен охватывать предыдущий календарный год. Первый отчет должен охватывать не менее 6 месяцев с 9 сентября 2015 г. Требование о предоставлении отчета применяется только к добровольным программам, действующим не менее 12 месяцев.

К 6 апреля 2017 г. и далее в рамках отчетов в соответствии со Статьей 23(3) Европейская Комиссия должна предоставлять Европейскому Парламенту и Совету ЕС отчет, анализирующий отчеты, указанные во втором подпараграфе настоящего параграфа, рассматривающий действие соглашений, указанных в параграфе 4, или добровольных программ в зависимости от того, какое решение было принято в соответствии с данной Статьей, а также определяющий наилучшую практику применения. Отчет должен основываться на лучшей из имеющейся информации, включая консультации с заинтересованными лицами, и на практическом опыте применения соглашений или указанных программ. Отчет должен анализировать следующее:

в целом:

(a) независимость, методы и частоту проверок, как в отношении того, что установлено относительно этих аспектов в документации программы на момент одобрения программы Европейской Комиссией, так и в отношении наилучшей практики производства;

(b) доступность, опыт и прозрачность применения методов обнаружения и противодействия нарушениям, в частности, случаи оспаривания серьезных нарушений со стороны участников программы;

(c) прозрачность, в частности, касаемо доступности программы, наличия переводов на языки, используемые в странах и регионах происхождения сырьевых материалов, доступности перечня сертифицированных операторов и соответствующих сертификатов, а также доступности отчетов о проверках;

(d) участие заинтересованных лиц, в частности, консультации с коренными и местными сообществами перед принятием решения при составлении и рассмотрении программы, а также при проверках и выполнении их предписаний;

(e) общую надежность программы, в особенности, с учетом норм об аккредитации, квалификации и независимости проверяющих лиц и соответствующих органов программы;

(f) обновления программы с учетом изменений рынка, количества сертифицированных видов сырья и биотоплива по странам происхождения, типу, числу участников;

(g) легкость и эффективность применения системы, отслеживающей доказательства соответствия критерию экологичности, который программа предъявляет к своим участникам; такая система служит способом предотвращения мошеннических действий, обращая внимание, в частности, на обнаружение, принятие мер и последующие действия при подозрении в мошенничестве и других нарушениях, а также, если необходимо, на число обнаруженных случаев мошенничества и иных нарушений;

и в частности:

(h) права юридических лиц на признание сертифицирующих организаций и контроль за ними;

(i) критерии, необходимые для признания или аккредитации сертифицирующих организаций;

(j) правила осуществления контроля за сертифицирующими организациями;

(k) способы содействия использованию наилучших практик и увеличения случаев такого использования.

Европейская Комиссия обеспечивает доступность отчетов добровольных программ в сводной форме или, если уместно, полностью, на платформе прозрачности, указанной в Статье 24.

Государство-член ЕС вправе уведомить Европейскую Комиссию о своей национальной программе. Европейская Комиссия должна устанавливать приоритет для оценки такой программы. Решение о соответствии такой национальной программы условиям, установленным настоящей Директивой, должно приниматься на основании процедуры одобрения, указанной в Статье 25(3), в целях содействия взаимному двустороннему и многостороннему признанию программ для проверки соответствия критерию экологичности для биотоплива и биожидкостей. При положительном решении программы, созданные в соответствии с данной Статьей, не должны отказываться от взаимного признания с указанной программой Государства-члена ЕС в отношении проверки соответствия критерию экологичности, указанного в пунктах (2) — (5) Статьи 17.

  1. Когда субъект экономической деятельности предоставляет подтверждение или данные в соответствии с соглашением или программой, которые приняты на основании решения согласно параграфу 4, в степени, покрываемой данным решением, Государство — член ЕС не должно требовать от поставщика предоставления дальнейших свидетельств соответствия критериям экологичности, изложенных в пунктах (2), (3), (4) и (5) Статьи 17, или информации о мерах, о которых идет речь во втором подпараграфе параграфа 3 настоящей Статьи.
  2. По запросу Государства-члена ЕС или по его собственной инициативе Европейская Комиссия должна проверить применение Статьи 17 в отношении источников биотоплива или биожидкости и в течение шести месяцев с момента получения запроса в соответствии с процедурой согласования, изложенной в Статье 25(3), принять решение о том, может ли упомянутое Государство-член ЕС использовать биотопливо или биожидкость из данного источника в целях, изложенных в Статье 17(1).
  3. К 31 декабря 2012 г. Европейская Комиссия должна отправить в Европейский Парламент и Совет ЕС следующие отчеты:

(a) по вопросу эффективности системы как способа предоставления информации о критериях экологичности;

(b) по вопросу о том, является ли осуществимым и приемлемым внедрение обязательных требований по защите почвы, воды или воздуха, принимая во внимание последние научные свидетельства и международные обязательства государств Сообщества.

В случае необходимости Европейская Комиссия должна внести предложения о корректирующих мерах.

 

Статья 19

Расчет влияния биотоплива и биожидкостей на выбросы парниковых газов <*>

———————————

<*> Часть пунктов удалена актами, вносящими изменения — прим. перев.

 

  1. В целях, изложенных в Статье 17(2), сокращение выбросов парниковых газов вследствие использования биотоплива и биожидкостей необходимо рассчитывать следующим образом:

(a) там, где значение сокращения выбросов парниковых газов по умолчанию находится в части A или B приложения V и где значение el для данного биотоплива или биожидкости, рассчитываемое в соответствии с пунктом 7 части C Приложения V, равно или меньше нуля, использовать указанное значение по умолчанию;

(b) через применение действительного значения, рассчитываемого в соответствии с методологией, изложенной в части C Приложения V; или

(c) через применение значения, рассчитываемого как сумма показателей формулы, указанной в пункте 1 части C Приложения V, где детализированные значения по умолчанию в частях D и E Приложения V могут использоваться для нескольких показателей, а истинные значения, рассчитываемые в соответствии с методологией, изложенной в части C Приложения V, могут использоваться для всех остальных показателей.

  1. В срок до 31 марта 2010 г. Государства-члены ЕС должны предоставить в Европейскую Комиссию отчет, содержащий перечень областей на их территории, классифицируемых как уровень 2 в номенклатуре территориальных единиц для статистики (NUTS) или на более раздробленном уровне NUTS в соответствии с Регламентом (EC) Европейского Парламента и Совета ЕС 1059/2003 от 26 мая 2003 г. о создании единой классификации территориальных единиц для статистики <*>, где типичные выбросы парниковых газов вследствие выращивания сельскохозяйственного сырья ожидаются ниже или равным уровню выбросов, изложенному под заголовком «Детализированные значения по умолчанию для культивации» в части D Приложения V к настоящей Директиве. К отчету должно прилагаться описание метода и данных, применяемых для составления списка. Метод должен учитывать характеристики почвы и ожидаемую урожайность сельскохозяйственного сырья.

———————————

<*> ОЖ N L 154, 21.6.2003, стр. 1.

 

  1. Информация о типичных выбросах парниковых газов при культивировании сельскохозяйственного сырья, включаемых в отчеты, указанные в параграфе 2, если подразумевается территория Государства-члена ЕС, и в отчеты, равнозначные указанным в параграфе 2 и составленные компетентными органами, если имеется в виду территория за пределами Европейского Союза, может быть представлена Европейской Комиссии.
  2. Европейская Комиссия путем реализации акта в соответствии с процедурой одобрения, указанной в Статье 25(3), вправе решить, что отчеты, указанные в параграфе 3 настоящей Статьи, содержат точные данные для измерения выбросов парниковых газов при культивации сырья для биотоплива и биожидкостей, обычно производимых на этих территориях, в целях соблюдения Статьи 17(2).
  3. В срок до 31 декабря 2012 г. и впоследствии каждые два года Европейская Комиссия должна составлять и публиковать отчет по типичным расчетным значениям и значениям по умолчанию в частях B и E Приложения V, обращая особое внимание на выбросы от транспорта и производства.

В случае, если отчеты, указанные в первом подпараграфе, указывают на то, что типичные расчетные значения и значения по умолчанию в частях B и E Приложения V необходимо скорректировать на основании последних научных данных, Европейская Комиссия при необходимости должна внести законопроект в Европейский Парламент и в Совет ЕС.

  1. Европейская Комиссия должна проводить анализ Приложения V с целью добавления, при необходимости, значений для дальнейших направлений производства биотоплива из тех же или из иных видов сырья. Такой анализ также должен рассматривать изменение методов, изложенных в части C Приложения V, в частности, необходимо обратить внимание на следующее:

— метод расчета отходов и остатков;

— метод расчета сопутствующих продуктов;

— метод расчета когенерации (совместного производства тепла и электричества); и

— статус сопутствующего продукта, присваиваемый урожаю сельскохозяйственных культур.

Значения по умолчанию для биодизельного топлива из растительного или животного масла должны быть проанализированы в кратчайшие сроки. В случае если отчет Европейской Комиссии содержит заключение о том, что в Приложение V необходимо внести дополнения, Комиссия должна быть уполномочена на принятие делегированных актов в соответствии со Статьей 25a, которые добавляют, но не удаляют и не редактируют типичные расчетные значения и значения по умолчанию в частях A, B, D и E Приложения V для направлений производства биотоплива и биожидкостей, значения для которых еще не включены в указанное Приложение.

Любые изменения или дополнения, вносимые в список значений по умолчанию в Приложении V, должны соответствовать следующему:

(a) в случаях, когда увеличение показателя общих выбросов небольшое или имеются незначительные изменения, или когда высокая сложность или стоимость определения истинного значения, значение по умолчанию должно быть типичным для стандартного производства продукции;

(b) во всех остальных случаях значение по умолчанию должно быть традиционным в сравнении со стандартным производством продукции.

8. Если необходимо, для проверки единообразного применения пункта 9 Части C Приложения V Европейская Комиссия может принимать акты реализации, устанавливающие подробные технические характеристики и определения. Такие акты должны приниматься с соблюдением процедуры одобрения, указанной в Статье 25(3).

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

*

code