Списки третьих стран, территорий и их частей, авторизованных на поставку в ЕС животных и свежего мяса, а также устанавливающий требования по ветеринарной сертификации» [рус., англ.]

КОМИССИЯ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) N 206/2010
ЕВРОПЕЙСКОЙ КОМИССИИ, УСТАНАВЛИВАЮЩИЙ СПИСКИ ТРЕТЬИХ СТРАН, ТЕРРИТОРИЙ И ИХ ЧАСТЕЙ, АВТОРИЗОВАННЫХ НА ПОСТАВКУ В ЕС ЖИВОТНЫХ И СВЕЖЕГО МЯСА, А ТАКЖЕ УСТАНАВЛИВАЮЩИЙ ТРЕБОВАНИЯ ПО ВЕТЕРИНАРНОЙ СЕРТИФИКАЦИИ <2>

(Брюссель, 12 марта 2010 года)

(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
(Текст в редакции:
Регламента (ЕС) 810/2010 Европейской Комиссии
от 15 сентября 2010 г. <3>, Регламента (ЕС) 144/2011
Европейской Комиссии от 17 февраля 2011 г. <4>,
Имплементационного Регламента (ЕС) 342/2011 Европейской
Комиссии от 08 апреля 2011 г. <5>, Имплементационного
Регламента (ЕС) 801/2011 Европейской Комиссии
от 09 августа 2011 г. <6>, Имплементационного
Регламента (ЕС) 1112/2011 Европейской Комиссии
от 03 ноября 2011 г. <7>, Имплементационного
Регламента (ЕС) 497/2012 Европейской Комиссии
от 07 июня 2012 г. <8>, Имплементационного
Регламента (ЕС) 546/2012 Европейской Комиссии
от 25 июня 2012 г. <9>, Имплементационного
Регламента (ЕС) 644/2012 Европейской Комиссии
от 16 июля 2012 г. <10>, Имплементационного
Регламента (ЕС) 1036/2012 Европейской Комиссии
от 07 ноября 2012 г. <11>, Имплементационного
Регламента (ЕС) 1160/2012 Европейской Комиссии
от 07 декабря 2012 г. <12>, Имплементационного
Регламента (ЕС) 71/2013 Европейской Комиссии
от 25 января 2013 г. <13>, Имплементационного
Регламента (ЕС) 102/2013 Европейской Комиссии
от 04 февраля 2013 г. <14>, Имплементационного
Регламента (ЕС) 191/2013 Европейской Комиссии
от 05 марта 2013 г. <15>, Имплементационного
Регламента (ЕС) 196/2013 Европейской Комиссии
от 07 марта 2013 г. <16>, Имплементационного
Регламента (ЕС) 482/2013 Европейской Комиссии
от 24 мая 2013 г. <17>, Регламента (ЕС) 519/2013
Европейской Комиссии от 21 февраля 2013 г. <18>,
Имплементационного Регламента (ЕС) 556/2013
Европейской Комиссии от 14 июня 2013 г. <19>,
Имплементационного Регламента (ЕС) 780/2013
Европейской Комиссии от 14 августа 2013 г. <20>,
Имплементационного Регламента (ЕС) 854/2013
Европейской Комиссии от 04 сентября 2013 г. <21>,
Имплементационного Регламента (ЕС) 1044/2013
Европейской Комиссии от 25 октября 2013 г. <22>,
Имплементационного Регламента (ЕС) 1218/2014
Европейской Комиссии от 13 ноября 2014 г. <23>,
Имплементационного Регламента (ЕС) 2015/604
Европейской Комиссии от 16 апреля 2015 г. <24>,
Имплементационного Регламента (ЕС) 2015/917
Европейской Комиссии от 15 июня 2015 г. <25>)

(Исправления: Корригендум,
ОЖ N L 146, 11.6.2010, стр. 1 (206/2010),
Корригендум, ОЖ N L 049, 24.2.2011, стр. 53
(144/2011), Корригендум, ОЖ N L 063, 10.3.2011, стр. 28
(144/2011), Корригендум, ОЖ N L 238, 6.9.2013, стр. 23
(780/2013), Корригендум, ОЖ N L 029, 5.2.2015,
стр. 16 (780/2013))
———————————

<1> Перевод Истоминой В.М.

<2> Commission Regulation (EU) No 206/2010 of 12 March 2010 laying down lists of third countries, territories or parts thereof authorised for the introduction into the European Union of certain animals and fresh meat and the veterinary certification requirements (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее — ОЖ) N L 73, 20.03.2010 г., стр. 1.

<3> ОЖ N L 243, 16.9.2010, стр. 16.
<4> ОЖ N L 44, 18.2.2011, стр. 7.
<5> ОЖ N L 96, 09.4.2011, стр. 10.
<6> ОЖ N L 205, 10.8.2011, стр. 27.
<7> ОЖ N L 287, 04.11.2011, стр. 32.
<8> ОЖ N L 152, 13.6.2012, стр. 1.
<9> ОЖ N L 165, 26.6.2012, стр. 25.
<10> ОЖ N L 187, 17.7.2012, стр. 18.
<11> ОЖ N L 308, 08.11.2012, стр. 13.
<12> ОЖ N L 336, 08.12.2012, стр. 9.
<13> ОЖ N 26, 26.1.2013, стр. 7.
<14> ОЖ N L 34, 05.2.2015, стр. 4.
<15> ОЖ N L 62, 06.3.2013, стр. 22.
<16> ОЖ N L 65, 08.3.2013, стр. 13.
<17> ОЖ N L 139, 25.5.2013, стр. 6.
<18> ОЖ N L 158, 10.6.2013, стр. 74.
<19> ОЖ N L 164, 18.6.2013, стр. 13.
<20> ОЖ N L 219, 15.8.2013, стр. 1.
<21> ОЖ N L 237, 05.9.2013, стр. 1.
<22> ОЖ N L 284, 26.10.2013, стр. 12.
<23> ОЖ N L 329, 14.11.2014, стр. 20.
<24> ОЖ N L 100, 17.4.2015, стр. 60.
<25> ОЖ N L 149, 16.6.2015, стр. 11.

Европейская Комиссия

Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза,

Принимая во внимание Директиву 92/65/ЕЭС Совета ЕС от 13 июля 1992 г., устанавливающую требования к состоянию здоровья животных, регулирующие торговлю и импорт в Сообщество животных, спермы, яйцеклеток и эмбрионов, не подпадающих под действие требований, изложенных в особых правилах, определенных в Приложении A (I) к Директиве 90/425/ЕЭС <*>, в частности, Статьи 17(2)(b) и 17(3)(a), первый подпараграф Статьи 17(3)(c), четвертый абзац Статьи 18(1) и Статью 19 указанной Директивы,

———————————

<*> ОЖ N L 268, 14.9.1992, стр. 54.

Принимая во внимание Директиву 2002/99/EC Совета ЕС от 16 декабря 2002 г., устанавливающую санитарные правила в отношении производства, переработки, дистрибуции и введения на рынок продуктов животного происхождения для потребления людьми <*>, в частности, Статью 8, Статью 9(2)(b) и Статью 9(4) указанной Директивы,

———————————

<*> ОЖ N L 18, 23.1.2003, стр. 11.

Принимая во внимание Директиву 2004/68/EC Совета ЕС от 26 апреля 2004 г., устанавливающую правила в отношении здоровья животных для импорта в Сообщество и транспортировки через территорию Сообщества отдельных видов живых копытных животных, вносящую изменения в Директивы 90/426/ЕЭС и 92/65/ЕЭС, и отменяющую Директиву 72/462/ЕЭС <*>, в частности, первый и второй подпараграфы Статьи 3(1), первый подпараграф Статьи 6(1), Статью 7(e), Статью 8, первый параграф Статьи 10 и Статью 13(1) указанной Директивы,

———————————

<*> ОЖ N L 139, 30.4.2004, стр. 321

Принимая во внимание Регламент (ЕС) 852/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. о гигиене пищевых продуктов <*>, и, в частности, Статью 12 указанного Регламента,

———————————

<*> ОЖ N L 139, 30.4.2004, стр. 1.

Принимая во внимание Регламент (ЕС) 853/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г., об установлении специальных правил гигиены пищевых продуктов животного происхождения <*>, и, в частности, Статью 9 указанного Регламента,

———————————

<*> ОЖ N L 139, 30.4.2004, стр. 55.

Принимая во внимание Регламент (ЕС) 854/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г., об установлении специальных правил организации официального контроля в отношении продуктов животного происхождения, предназначенных для потребления людьми <*>, и, в частности, Статью 11(1) и Статью 16 указанного Регламента,

———————————

<*> ОЖ N L 139, 30.4.2004, стр. 206.

Принимая во внимание Регламент (ЕС) 882/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. об официальном контроле, осуществляемом для гарантии соответствия продукции продовольственному праву и правилам хорошего содержания животных <*>, и, в частности, Статью 48(1) указанного Регламента,

———————————

<*> ОЖ N L 165, 30.4.2004, стр. 1.

Принимая во внимание следующие обстоятельства:

(1) Директива 72/462/ЕЭС Совета ЕС от 12 декабря 1972 г. по проблемам здоровья и ветеринарной инспекции, связанным с импортом коров, овец, коз и свиней, а также свежего мяса и мясных продуктов из третьих стран <*> предусматривает составление списка стран или частей стран, из которых государствам-членам ЕС разрешено импортировать определенных живых животных и свежее мясо определенных животных.

———————————

<*> ОЖ N L 302, 31.12.1972, стр. 28.

(2) В связи с этим было принято Решение 79/542/ЕЭС Совета ЕС от 21 декабря 1976 г., устанавливающее список третьих стран или их частей, формулирующее условия охраны здоровья животных и людей и ветеринарной сертификации для импорта в Сообщество определенных живых животных и свежего мяса этих животных <*>. Данное Решение устанавливает санитарные условия для импорта в Союз живых животных, за исключением животных семейства лошадиных, и для импорта свежего мяса этих животных, включая лошадиное мясо, но исключая мясные полуфабрикаты. В Приложениях I и II к данному Решению также приводятся списки третьих стран или их частей, из которых могут импортироваться в Союз определенные живые животные и свежее мясо таких животных, а также приводятся образцы ветеринарных сертификатов.

———————————

<*> ОЖ N L 146, 14.6.1979, стр. 15.

(3) С момента принятия вышеуказанного Решения ряд новых требований по охране здоровья животных и людей изложен в иных актах Союза, что формирует новую нормативную базу в указанной области. Кроме того, Директива 72/462/ЕЭС отменена Директивой 2004/68/ЕС.

(4) Статьей 20 Директивы 2004/68/ЕС определено, что имплементационные правила по импорту, установленные в соответствии с Решениями, принятыми во исполнение Директивы 72/462/ЕЭС, inter alia с Решением 79/542/ЕЭС, должны оставаться в силе до их замены мерами, принятыми в рамках новой нормативной базы.

(5) В соответствии со Статьей 4(3) Директивы 2004/41/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 апреля 2004 г. об отмене некоторых Директив о гигиене пищевых продуктов, о требованиях здравоохранения в отношении производства и размещения на рынке некоторых продуктов животного происхождения, предназначенных для потребления людьми, и изменении Директив 89/662/ЕЭС и 92/118/ЕЭС Совета ЕС, а также Решения 95/408/ЕС Совета ЕС <*> с момента принятия необходимых положений на основе Регламентов (ЕС) 852/2004, 853/2004, 854/2004 или Директивы 2002/99/ЕС применение правил, принятых на основании Директивы 72/462/ЕЭС, должно быть прекращено.

———————————

<*> ОЖ N L 157, 30.4.2004, стр. 33.

(6) В Решение 79/542/ЕЭС неоднократно вносились изменения, и положения по импорту, принятые в рамках новой нормативной базы, также отражены в Решении 79/542/ЕЭС. В целях ясности и прозрачности, меры, установленные в Решении 79/542/ЕЭС, должны быть изложены в новом правовом акте. Настоящий Регламент включает в себя все положения Решения 79/542/ЕЭС. Соответственно, с момента вступления в силу настоящего Регламента Решение 79/542/ЕЭС утрачивает свою силу и не подлежит применению в дальнейшем, впредь до прямой его отмены.

(7) Директива 92/65/ЕЭС устанавливает требования к состоянию здоровья животных, регулирующие торговлю и импорт на территорию Союза животных, спермы, яйцеклеток и эмбрионов, не подпадающих под действие требований к здоровью животных, изложенных в специальных актах Союза, указанных в Приложении F к указанной Директиве. Согласно данной Директиве такие животные, сперма, яйцеклетки и эмбрионы могут быть ввезены в Союз только из той третьей страны, которая поименована в списке, составленном в соответствии с процедурой, указанной в данной Директиве. Кроме того, такие живые животные должны сопровождаться сертификатом здоровья, соответствующим образцу, который разработан согласно процедуре, указанной в данной Директиве.

(8) Директива 96/93/EC Совета ЕС от 17 декабря 1996 г. о сертификации животных и продуктов животного происхождения <*> устанавливает правила, которые должны соблюдаться при выдаче сертификатов, требуемых ветеринарным законодательством, во избежание ложной или фальсифицированной сертификации. Целесообразно обеспечить применение официальными инспекторами или ветеринарами в третьих странах правил и принципов, которые по меньшей мере эквивалентны правилам и принципам, установленным в указанной Директиве. Некоторые третьи страны, указанные в Приложении II к настоящему Регламенту, предоставили достаточные гарантии наличия и выполнения таких правил и принципов. В этой связи целесообразно разрешить ввоз в Союз определенных живых животных из таких третьих стран при условии, что специфическая эпидемиологическая ситуация в указанных странах не требует дополнительных ограничений.

———————————

<*> ОЖ N L 13, 16.1.1997, стр. 28.

(9) Директива 2002/99/EC устанавливает правила в отношении здоровья животных относительно ввоза в Союз продуктов животного происхождения и продуктов из них, предназначенных для потребления людьми. Согласно данной Директиве должны быть составлены списки третьих стран или регионов третьих стран, из которых разрешен ввоз определенных продуктов животного происхождения, и такие ввозимые продукты должны соответствовать требованиям по ветеринарной сертификации.

(10) Директива 2004/68/EC устанавливает требования к состоянию здоровья животных для ввоза в Союз и транспортировке через территорию Союза определенных живых копытных животных. Ввоз в Союз и перевозка через территорию Союза таких живых копытных животных разрешается только из третьих стран и территорий, которые указаны в списке или списках, составленных в соответствии с процедурой, указанной в данной Директиве, и такие ввозимые продукты должны соответствовать требованиям по ветеринарной сертификации.

(11) За исключением положений последнего подпараграфа Статьи 17(2) Директивы 92/65/ЕЭС, живые животные и продукты животного происхождения, к которым применяются Директивы 92/65/ЕЭС, 2002/99/ЕС и 2004/68/ЕС, должны ввозиться в Союз или транспортироваться через территорию Союза только при условии, что они сопровождаются ветеринарным сертификатом и отвечают соответствующим требованиям законодательства Союза.

(12) В этой связи, в целях применения Директив 92/65/ЕЭС, 2002/99/ЕС и 2004/68/ЕС, необходимо установить в настоящем Регламенте списки третьих стран, территорий и их частей, а также специальные условия импорта, включая образцы ветеринарных сертификатов для определенных живых животных и свежего мяса определенных животных.

(13) В целях обеспечения единства законодательства Союза настоящий Регламент должен также учитывать требования здравоохранения, изложенные в других актах Союза, в частности, в Регламентах (ЕС) 852/2004, 853/2004 и 854/2004, устанавливающих санитарно-гигиенические правила в отношении пищевых продуктов и продуктов животного происхождения и правила по организации официального контроля продуктов животного происхождения, предназначенных для потребления людьми; требования Директивы 96/23/ЕС Совета ЕС от 29 апреля 1996 г. о мерах по осуществлению мониторинга за определенными субстанциями и остатками лекарственных средств в живых животных и в продуктах питания животного происхождения <*>, а также Регламента (ЕС) 999/2001 Европейского Парламента и Совета ЕС от 22 мая 2001 г., устанавливающего правила по профилактике, контролю и искоренению некоторых трансмиссивных губчатых энцефалопатий <**>.

———————————

<*> ОЖ N L 125, 23.5.1996, стр. 10.
<**> ОЖ N L 147, 31.5.2001, стр. 1.

(14) Регламент (ЕС) 882/2004 устанавливает общие правила, регулирующие осуществление официального контроля пищевых продуктов и кормов, здоровья и благосостояния животных. Статьей 48 указанного Регламента Европейская Комиссия уполномочена принять список третьих стран, из которых в Союз могут быть импортированы определенные продукты. Регламент (ЕС) 854/2004 устанавливает специальные правила по организации официального контроля за продуктами животного происхождения, предназначенными для потребления людьми, включая установление списка третьих стран, из которых разрешен ввоз продуктов животного происхождения. Данные правила предусматривают допустимость объединения указанных списков с иными списками, составленными в целях общественной и санитарно-ветеринарной безопасности.

(15) Образцы сертификатов, приведенные в Приложениях к настоящему Регламенту, должны содержать подтверждение выполнения требований здравоохранения, установленных в Директиве 96/23/EC и Регламентах (EC) 999/2001, 852/2004, 853/2004 и 854/2004.

(16) Образцы сертификатов, приведенные в Приложениях к настоящему Регламенту, также должны содержать подтверждение выполнения требований к благосостоянию животных, установленных в Директиве 93/119/EC Совета ЕС от 22 декабря 1993 г. о защите животных во время убоя или умерщвления <*> и Регламенте (ЕС) 1/2005 Совета ЕС от 22 декабря 2004 г. о защите животных во время транспортировки и связанных с транспортировкой операций <**>.

———————————

<*> ОЖ N L 340, 31.12.1993, стр. 21.
<**> ОЖ N L 3, 5.1.2005, стр. 1.

(17) В целях предотвращения риска угрозы здоровью живых животных во время их транспортировки из третьей страны происхождения в Союз необходимо установить определенные требования к транспортировке живых животных, включая требования, предъявляемые к центрам сбора животных.

(18) С целью обеспечения защиты здоровья животных в Союзе живые животные должны быть доставлены непосредственно в место назначения в Союзе.

(19) Свежее мясо, ввозимое в Союз с целью транзита в другую третью страну, представляет незначительный риск здоровью населения. Тем не менее такое мясо должно отвечать всем соответствующим ветеринарно-санитарным требованиям. Соответственно, необходимо утвердить специальные положения, регулирующие транзит свежего мяса и его хранение до транзита.

(20) В отношении транзита партий товара через Союз в Россию и из России должны быть предусмотрены особые условия, которые распространяются только на Латвию, Литву и Польшу, в связи с географическим положением Калининграда.

(21) Партии свежего мяса, за исключением субпродуктов и мясного фарша, от выращенных на фермах неодомашненных животных отряда парнокопытных, произошедших от отловленных в дикой природе животных, должны быть разрешены для ввоза в Союз. С целью исключения любого возможного риска здоровью животных при ввозе в Союз таких партий товара, указанных животных следует размещать отдельно от диких животных на период, равный трем месяцам, до ввоза таких партий товара в Союз. Соответственно, образец ветеринарного сертификата для указанных партий товаров (RUF) должен предусматривать такое условие.

(22) Решение 2003/881/ЕС Европейской Комиссии от 11 декабря 2003 г. в отношении здоровья животных и условий сертификации при импорте пчел (виды Apis mellifera и Bombus) из определенных третьих стран <*> определяет условия охраны здоровья животных и условия сертификации для ввоза пчел из определенных третьих стран. Меры, предусмотренные в указанном Решении, должны быть включены в настоящий Регламент с целью упрощения законодательства Союза. Соответственно, Решение 2003/881/ЕС подлежит отмене.

———————————

<*> ОЖ N L 328, 17.12.2003, стр. 26.

(23) Следует предусмотреть переходный период, позволяющий государствам-членам ЕС и организациям предпринять необходимые меры для обеспечения соответствия требованиям, установленным в настоящем Регламенте.

(24) Меры, предусмотренные настоящим Регламентом, соответствуют заключению Постоянного комитета по пищевой цепи и здоровью животных,

Приняла настоящий Регламент:

 

Глава I. ПРЕДМЕТ, СФЕРА ДЕЙСТВИЯ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

 

Статья 1

Предмет и сфера действия <*>

———————————

<*> Часть пунктов Статьи удалена актами, вносящими изменения — прим. перевод.

 

  1. Настоящий Регламент устанавливает требования к ветеринарной сертификации для ввоза в Союз партий товара, содержащих следующие виды живых животных или свежего мяса:

(a) копытные животные;

(b) животные, перечисленные в Части 2 Приложения IV;

(c) свежее мясо от копытных и животных семейства лошадиных, предназначенное для потребления людьми, за исключением мясных полуфабрикатов.

  1. Настоящий Регламент устанавливает списки третьих стран, территорий и их частей, из которых разрешен ввоз в Союз партий товара, указанных в параграфе 1.
  2. Настоящий Регламент должен применяться без ущерба действию любых специальных требований к сертификации, изложенных в других актах Союза или в соглашениях, заключенных Союзом с третьими странами.

 

Статья 2

Определения

 

Для целей настоящего Регламента используются следующие определения:

(a) «копытные» — копытные животные согласно определению, данному в Статье 2(d) Директивы 2004/68 ЕС;

(b) «свежее мясо» — свежее мясо согласно определению, данному в пункте 1.10 Приложения I к Регламенту (ЕС) 853/2004;

(c) «лошадиные» — животные семейства лошадиных согласно определению, данному в Статье 2(b) Директивы 90/426/ЕЭС <*>;

———————————

<*> ОЖ N L 224, 18.8.1990, стр. 42.

 

(d) «хозяйство» — ферма или иное находящееся под официальным надзором сельскохозяйственное, промышленное или коммерческое предприятие, включая зоопарки, парки отдыха и развлечений, а также резервации дикой природы или заповедно-охотничьи хозяйства, в которых живые животные постоянно содержатся или размножаются.

 

Глава II. УСЛОВИЯ ВВОЗА ЖИВЫХ ЖИВОТНЫХ В СОЮЗ

 

Статья 3

Общие условия ввоза в Союз копытных животных

 

Партии копытных животных могут быть ввезены в Союз только при соблюдении следующих условий:

(a) они ввозятся из третьих стран, территорий или их частей, перечисленных в столбцах 1, 2 и 3 таблицы, приведенной в Части 1 Приложения I, для которых имеется образец ветеринарного сертификата, соответствующий партии и указанный в столбце 4 таблицы в Части 1 Приложения I;

(b) они сопровождаются надлежащим ветеринарным сертификатом, составленным в согласно соответствующему образцу ветеринарного сертификата, приведенному в Части 2 Приложения I, с учетом специальных условий, указанных в столбце 6 таблицы в Части I указанного Приложения; сертификат должен быть заполнен и подписан официальным ветеринаром экспортирующей третьей страны.

(c) они отвечают требованиям, изложенным в ветеринарном сертификате, указанном в пункте (b) настоящей Статьи, включая:

(i) дополнительные гарантии, предусмотренные таким сертификатом, которые указаны в столбце 5 таблицы в Части 1 Приложения I;

(ii) любые дополнительные требования к ветеринарной сертификации, которые в соответствии с ветеринарным законодательством Союза может установить государство — член ЕС, являющееся государством назначения, и которые включены в сертификат.

 

Статья 3a

 

Условия для ввоза копытных животных, предназначенных для одобренного органа, учреждения или центра

 

  1. Путем частичного отступления от Статьи 3 компетентный орган государства-члена ЕС может разрешить ввоз на территорию государства партий копытных животных видов, перечисленных в Таблицах 1, 2, 3 Части 1 Приложения VI, если такие партии предназначены для одобренного органа, учреждения или центра, с учетом соблюдения следующих условий:

(a) компетентным органом государства-члена ЕС, являющегося государством назначения, дана оценка риска для здоровья животных, который может представлять для Союза каждая партия товара;

(b) данные партии товара поступают из третьей страны, территории или ее части, которая включена в один из списков, приведенных в:

(i) Части 1 Приложения I или Части 1 Приложения II к настоящему Регламенту,

(ii) Решении 2004/211/EC <1>, Решении 2007/777/EC <2>, Регламенте (EC) 798/2008 <3>, Регламенте (EC) 119/2009 <4>, Регламенте (ЕС) 605/2010 <5>,

———————————

<1> ОЖ N L 73, 11.3.2004, стр. 1.
<2> ОЖ N L 312, 30.11.2007, стр. 49.
<3> ОЖ N L 226, 23.8.2008, стр. 1.
<4> ОЖ N L 39, 10.2.2009, стр. 12.
<5> ОЖ N L 175, 10.7.2010, стр. 1.

(c) копытные животные ведут свое начало от органа, учреждения или центра, находящегося в третьей стране, территории или ее части, указанной в пункте (a), которые включены в список, установленный в соответствии со Статьей 3c;

(d) копытные животные находились в условиях карантина в защищенном от возбудителей инфекций объекте на территории органа, учреждения или центра, указанного в пункте (c), в течение периода, предусмотренного в соответствующих сертификатах;

(e) копытных животных доставляют непосредственно в одобренный орган, учреждение или центр в государстве-члене ЕС, являющемся государством назначения;

(f) копытные животные сопровождаются соответствующим ветеринарным сертификатом, который изготовлен в соответствии с образцом ветеринарного сертификата, указанным в Таблицах 1, 2 и 3 Части 1 Приложения VI и приведенным в Части 2 указанного Приложения;

(g) копытные животные соответствуют требованиям, приведенным в образце ветеринарного сертификата, указанного в пункте (f).

Государство-член ЕС, являющееся государством назначения, должно информировать Европейскую Комиссию и другие государства-члены ЕС в Постоянном комитете ЕС по пищевой цепи и здоровью животных о разрешении, полученном в соответствии с первым подпараграфом, до ввоза копытных животных на их территорию.

  1. В случае если в связи с исключительными обстоятельствами невозможно обеспечить выполнение пунктов (c) и (d) параграфа 1, компетентный орган государства-члена ЕС, являющегося государством назначения, может разрешить ввоз на территорию государства видов копытных животных, перечисленных в Таблицах 1, 2 и 3 Части 1 Приложения VI из иных хозяйств, которые не соответствуют требованиям, изложенным в указанных пунктах, при условии, что обеспечено выполнение требований, изложенных в пунктах (a), (b), (e) — (g) параграфа 1, а также выполнение следующих дополнительных условий:

(a) владелец или физическое лицо, действующее от имени владельца, подал предварительное заявление на получение разрешения, а государство-член ЕС, являющееся государством назначения, выдало такое разрешение после проведения оценки риска, показавшей, что ввоз данных копытных животных на территорию государства не представляет угрозу для здоровья животных в Союзе;

(b) копытных животных содержали в условиях карантина в третьей стране происхождения, ее территории или части, под официальным контролем в течение периода времени, который необходим им для того, чтобы обеспечить выполнение ветеринарно-санитарных условий, изложенных в образце ветеринарного сертификата, указанного в пункте (f):

(i) в месте, одобренном компетентным органом третьей страны происхождения животных, территории или ее части;

(ii) в соответствии с порядком и условиями, установленными в разрешении, которое обеспечивает по крайней мере те же гарантии, что и установленные в пунктах (a), (b), (e) — (g) параграфа 1.

При ввозе копытных животных в Союз в соответствии с первым подпараграфом их необходимо содержать в условиях карантина в одобренном органе, учреждении или центре назначения по крайней мере в течение шести месяцев с момента ввоза в Союз. В течение указанного периода компетентные органы вправе выполнять требования, предусмотренные в Статье 8(1)(a) Директивы 90/425/ЕЭС Совета ЕС.

Государство-член ЕС, выдающее разрешение на ввоз копытных животных в соответствии с первым подпараграфом, должно проинформировать Европейскую Комиссию и другие государства-члены ЕС в Постоянном комитете по пищевой цепи и здоровью животных о выдаче такого разрешения до момента ввоза копытных животных на свою территорию.

 

Статья 3b

 

Условия для ввоза и транзита копытных животных, предназначенных для одобренного органа, учреждения или центра, через территорию государства-члена ЕС, которое не является государством назначения

 

Транзит копытных животных, указанных в Статье 3a, через государство-член ЕС, которое не является государством назначения, должен быть разрешен только при условии подтверждения компетентным органом государства-члена ЕС, через которое будет осуществлен транзит. Такое подтверждение может быть получено только на основании оценки риска, проведенной данным компетентным органом, с учетом сведений, предоставленных ему государством-членом ЕС, являющимся государством назначения.

Государство-член ЕС, являющееся государством назначения, должно проинформировать Европейскую Комиссию и иные государства-члены ЕС в Постоянном комитете по пищевой цепи и здоровью животных, до начала транзита, о разрешении на ввоз животных в соответствии с положениями Статьи 3a.

 

Статья 3c

 

Список одобренных органов, учреждений или центров в третьих странах, их территориях и частях

 

  1. После проведения оценки на соответствие условиям, изложенным в параграфе 2, каждое государство-член ЕС может утвердить список органов, учреждений и центров, из которых может быть разрешен ввоз копытных животных на территорию данного государства, в соответствии со Статьей 3a(1).
  2. Орган, учреждение или центр могут быть включены в указанный в параграфе 1 список при соблюдении следующих условий:

(a) орган, учреждение или центр соответствуют требованиям, изложенным в Части 3 Приложения VI;

(b) орган, учреждение или центр одобрены компетентным органом третьей страны, территории или ее части, где расположены орган, учреждение или центр;

(c) компетентный орган третьей страны, территории или ее части предоставляет достаточные гарантии того, что изложенные в Части 4 Приложения VI условия в отношении выдачи разрешения органам, учреждениям или центрам соблюдены.

  1. Государство-член ЕС может включить в список, указанный в параграфе (1), органы, учреждения и центры в третьих странах, которые уже включены в подобный список, созданный другим государством-членом ЕС, без проведения оценки на соответствие условиям, изложенным в параграфе 2.
  2. Государства-члены ЕС должны обеспечить своевременное обновление списков, указанных в параграфе (1), учитывая, в частности, любую приостановку или аннулирование разрешений, выданных компетентным органом третьей страны, территории или ее части, органам, учреждениям и центрам, расположенным на ее территории и включенным в указанные списки.
  3. Государства-члены ЕС должны обеспечить свободный доступ к спискам, указанным в параграфе 1, путем опубликования их на информационных страницах в сети Интернет и обеспечить своевременное обновление указанных информационных страниц.

6. Государства-члены ЕС должны сообщить Европейской Комиссии интернет-адрес информационных страниц в сети Интернет.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

*

code