Рекомендация N CM/Rec(2015)1 Комитета Министров Совета Европы «О межкультурной интеграции»

КОМИТЕТ МИНИСТРОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ
РЕКОМЕНДАЦИЯ N CM/REC(2015)1
КОМИТЕТА МИНИСТРОВ СОВЕТА ЕВРОПЫ ГОСУДАРСТВАМ — ЧЛЕНАМ
«О МЕЖКУЛЬТУРНОЙ ИНТЕГРАЦИИ»

(21 января 2015 года)
———————————

<*> Перевод с английского к.ю.н. Н.В. Прусаковой.

Комитет министров Совета Европы в соответствии со статьей 15.b Статута Совета Европы,

полагая, что целью Совета Европы является обеспечение единства его членов и что эта цель может быть достигнута, в частности, путем принятия совместных действий в области миграции, интеграции и взаимоотношений внутри сообщества,

учитывая новаторскую работу Совета Европы в области межкультурного диалога, в частности, «Белую книгу межкультурного диалога: жизнь вместе, равенство достойных», в которой подчеркивается важность создания пространств для кросс-культурного обмена и дискуссий, облегчающих доступ и осуществление прав на гражданство и развитие межкультурной компетенции, в том числе, на местном уровне,

ссылаясь на отчет группы ведущих представителей Совета Европы «Жизнь вместе: сочетание разнообразия и свободы в XXI веке», в котором подчеркивается ключевая роль городов в обеспечении разнообразия, развития плюралистической идентичности и создания открытых обществ, путем обеспечения тесного конструктивного контакта различных групп, в котором также демонстрируется пример городов, прибегнувших к межкультурному подходу в интеграции;

напоминая о Дополнительном протоколе к Европейской хартии о местном самоуправлении, Рекомендации N Rec (2001)19 об участии граждан в местной общественной жизни, Рекомендации N Rec (2005)3 об обучении языкам соседей в пограничных регионах, а также Стратегии инновационного позитивного управления на местном уровне,

подчеркивая, что обеспечение разнообразия при полном соблюдении принципов демократии и прав человека является общей трудностью для обществ во всей Европе, да и в мире, и что стратегии интеграции мигрантов являются неэффективными без соответствующих стратегий сохранения разнообразия,

отмечая, что доступ к гражданству, образованию, общественным службам, рынку труда и культурной жизни может быть равным лишь в случае, если правительство и государственные органы будут адаптированы под культурное разнообразное сообщество, а управление будет осуществляться культурно осведомленными лицами,

признавая, что уважаемые организации по проведению исследований в Европе и мире подтвердили ценность разнообразия для человеческого и общественного развития и сплоченности, экономического роста, продуктивности, творческого и технического прогресса, а также что положительное влияние разнообразия получит свое воплощение лишь при условии проведения адекватной политики для предотвращения конфликтов, предоставления равных возможностей и обеспечения социальной однородности,

подчеркивая, что Совет Европы поддерживает и обеспечивает поиск новых подходов к управлению мультикультурным обществом, которые позволят сгладить последствия предыдущих политик и воспользоваться преимуществами культурного многообразия, а также что такой подход — называемый межкультурной интеграцией — был разработан после структурного пересмотра политики, изучения вопросов равенства и их оценки в контексте «мультикультурных городов» <*>, совместной инициативы Совета Европы и Европейского Союза,

———————————

<*> Термин «города» в выражении «мультикультурные города» используется как родовое понятие и подразумевает города, поселения, районы крупных городов и метрополий.

 

полагая, что подход межкультурной интеграции создает в рамках Совета Европы инструментарий и задает стандарты в сфере культурного многообразия, защиты культурных меньшинств, развития межкультурной компетенции, многоязычия, межкультурного образования, борьбы с ксенофобией, предотвращения распрей, повышения роли средств массовой информации в развитии культурной толерантности, взаимодействия между мигрантами и коренным населением и повышения межкультурной компетенции социальных служб,

подчеркивая, что культура и культурное наследие играют важную роль в построении городов как общего социального пространства, стимулируя людей принимать разнообразие личности через разнообразие культурного наследия и современное культурное выражение, а также развивая чувство совместного прошлого и предвосхищения общего будущего,

признавая, что города, являющиеся основным звеном интеграции и управления мультикультурным обществом, представляют собой своеобразные лаборатории для политических нововведений и что они вносят огромный вклад в обеспечение социальной однородности, развивая межкультурный подход к интеграции и управлению мультикультурным обществом,

принимая во внимание Рекомендацию Конгресса местных и региональных органов власти Совета Европы N 261(2009) о межкультурных городах, в которой указано, что развитые инклюзивные мультикультурные города, которые успешно способствуют тому, что их жители различного происхождения идентифицируют себя с этими городами, свидетельствуют о своей готовности к преобразованиям и способности использовать ресурсы, умения и творческий потенциал своего населения для повышения привлекательности города, привлечения инвестиций и развития возможностей трудоустройства,

подчеркивая, что такие меры, как те, что перечислены в руководстве «Мультикультурный город шаг за шагом: практическое руководство по применению урбанистической модели межкультурной интеграции» <*>, способствуют развитию однородного инклюзивного местного сообщества. Данные меры включают, в частности, организацию общественных дебатов, в которых подчеркивается наличие общих ценностей и которые направлены на построение плюралистической и разнообразной урбанистической идентичности, политику, органы и службы, адаптированные под нужды разнообразного городского населения, формирование межкультурной компетенции местных должностных лиц и участников процесса, а также активное участие всего население в местном управлении,

———————————

<*> http://www.coe.int/t/dg4/cultureheritage/culture/Cities/ICCstepbystepAugust2012.pdf

 

рекомендует правительствам государств-членов:

  1. a) принять во внимание руководство «Мультикультурный город шаг за шагом: практическое руководство по применению урбанистической модели межкультурной интеграции» и способствовать его распространению, в том числе путем перевода на официальные государственные языки;
  2. b) обратить внимание местных и региональных органов власти, а также общенациональных, региональных и местных организаций и органов на урбанистическую модель межкультурной интеграции и средства, которые направлены на облегчение ее применения и меры по ее развитию <*> через соответствующие каналы на государственном уровне;

———————————

<*> www.coe.int/interculturalcities

 

  1. c) поощрять в пределах своей компетенции применение урбанистической модели межкультурной интеграции на местном уровне и поддерживать создание городской сети по обмену опытом и обучению в этой области;

d) принять во внимание урбанистическую модель межкультурной интеграции при пересмотре и разработке национальной миграционной интеграционной политики или политики развития межкультурного диалога и управления мультикультурным обществом.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

*

code