Глава XVI. ТРЕБОВАНИЯ К МАРКИРОВКЕ

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Статья 64

Маркировка экземпляров для целей импорта и коммерческой деятельности в пределах Сообщества

 

  1. Разрешения на импорт следующих позиций выдаются, только если заявитель доказал компетентному исполнительному органу, что экземпляры индивидуально маркированы в соответствии со Статьей 66(6):

(a) экземпляры, которые получают в результате деятельности по разведению в неволе, одобренной Конференцией Сторон Конвенции;

(b) экземпляры, которые получают в результате деятельности по животноводству, одобренной Конференцией Сторон Конвенции;

(c) экземпляры, которые происходят из популяции видов, указанных в Приложении I к Конвенции, для которых экспортная квота одобрена Конференцией Сторон Конвенции;

(d) сырые бивни африканского слона и их отрезанные части длиной более 20 см, при этом вес которых составляет 1 кг и более;

(e) сырые, дубленые и/или полностью обработанные крокодиловые шкуры, боковые части, шеи, ноги, спинные полоски и другие части, которые экспортируются из Сообщества, а также целые сырые, дубленые или полностью обработанные крокодиловые шкуры и боковые части, которые реэкспортируются из Сообщества;

(f) живые позвоночные видов, указанных в Приложении A к Регламенту (ЕС) 338/97, которые относятся к передвижной выставке;

(g) любой контейнер с икрой видов осетрообразных (Acipenseriformes spp.), включая жестяные банки, стеклянные банки или коробки, в которые икра непосредственно упакована.

  1. Для целей Статьи 8(5) Регламента (ЕС) 338/97 все контейнеры с икрой, как указано в пункте (g) параграфа 1 настоящей Статьи, должны быть маркированы в соответствии со Статьей 66(6) настоящего Регламента и должны соответствовать дополнительным требованиям, установленным Статьей 66(7) указанного Регламента.

 

Статья 65

Маркировка экземпляров для целей экспорта или реэкспорта

 

  1. Реэкспортные сертификаты на экземпляры, указанные в Статье 64(1)(a) — (d) и (f), которые не были существенно изменены, выдаются только если заявитель доказал компетентному исполнительному органу, что первоначальные бирки находятся в неизменном состоянии.
  2. Реэкспортные сертификаты на целые, сырые, дубленые и/или полностью обработанные крокодиловые шкуры и боковые части выдаются, только если заявитель доказал исполнительному органу, что первоначальные бирки находятся в неизменном состоянии или, в случае если они были утеряны или удалены, что экземпляры маркированы реэкспортной биркой.
  3. Разрешения на экспорт и реэкспортные сертификаты для любого контейнера с икрой, как установлено в пункте (g) Статьи 64(1), выдаются, только если контейнер маркирован в соответствии со Статьей 66(6).
  4. Разрешения на экспорт выдаются в отношении живых позвоночных видов, указанных в Приложении A к Регламенту (ЕС) 338/97 только если заявитель доказал компетентному исполнительному органу, что соответствующие требования, установленные в Статье 66 настоящего Регламента, выполнены. Вышеуказанное не применяется к экземплярам видов, указанным в Приложении X к настоящему Регламенту, кроме случаев, когда аннотацией в Приложении X предписана маркировка.

 

Статья 66

Способы маркировки

 

  1. Для целей Статьей 33(1), 40(1), 59(5) и 65(4) применяются параграфы 2 и 3 настоящей Статьи.
  2. Рожденные и разведенные в неволе птицы должны быть маркированы в соответствии с параграфом 8 или, в случае если такой способ не отвечает требованиям компетентного исполнительного органа по причинам физических или поведенческих свойств животного, при помощи уникально пронумерованного неизменяемого микрочипа-передатчика, соответствующего стандартам ISO 11784:1996 (E) и 11785:1996 (E).
  3. Живые позвоночные, иные чем рожденные и разведенные в неволе птицы, маркируются при помощи уникально пронумерованного неизменяемого микрочипа-передатчика, соответствующего стандартам ISO 11784:1996 (E) и 11785:1996 (E), или, в случае если такой способ не удовлетворяет компетентный исполнительный орган по причинам физических или поведенческих свойств экземпляра/вида, рассматриваемые экземпляры должны быть маркированы при помощи уникально пронумерованных колец, повязок, бирок, татуировок или похожими способами, или должны быть идентифицированы другими подходящими способами.
  4. Статьи 33(1), 40(1), 48(2), 59(5) и 65(4) не применяются, в случае если компетентный исполнительный орган удостоверился, что в момент выдачи соответствующего сертификата физические свойства рассматриваемых экземпляров не позволяли безопасно применить к ним любой способ маркировки.

Если в этом случае соответствующий исполнительный орган выдает сертификат на сделку и указывает этот факт в графе 20 сертификата или если способ маркировки может быть безопасно применен в более поздний срок, он указывает там же соответствующие условия.

Сертификаты на экземпляры, сертификаты на передвижную выставку и сертификаты на личное имущество не выдаются в отношении живых экземпляров, на которые распространяется настоящий параграф.

  1. Экземпляры, маркированные при помощи микрочипа-передатчика, иного чем соответствующий стандартам ISO 11784:1996 (E) и 11785:1996 (E), до 1 января 2002 г., или при помощи одного из методов, указанных в параграфе 3, до 1 июня 1997 г., или в соответствии с параграфом 6 до их поступления в Сообщество, считаются маркированными с соблюдением параграфов 2 и 3.
  2. Экземпляры, указанные в Статьях 64 и 65, должны быть маркированы в соответствии с методом, одобренным или рекомендованным Конференцией Сторон Конвенции для соответствующих экземпляров, и, в частности, контейнеры с икрой, указанные в Статьях 57(5)(a), 64(1)(g), 64(2) и 65(3), должны быть индивидуально маркированы при помощи этикеток одноразового использования, прикрепленных на каждый первичный контейнер. В случаях если одноразовая этикетка не скрепляет первичный контейнер, икра должна быть упакована таким образом, чтобы обеспечить визуальное подтверждение любого открытия контейнера.

Икра из различных видов Acipenseriformes не должна смешиваться в первичном контейнере, кроме паюсной икры (т.е. икры, состоящей из неоплодотворенных икринок (молок) одного или нескольких видов осетровых или веслоносов, остающейся после переработки и приготовления икры более высокого качества).

  1. Только те перерабатывающие производства и (ре)упаковочные предприятия, которые лицензированы исполнительным органом государства-члена ЕС, наделяются правом перерабатывать и повторно упаковывать икру для экспорта, реэкспорта или торговли внутри Сообщества.

Лицензированные перерабатывающие и (ре)упаковочные предприятия обязаны вести в установленном порядке соответствующий учет количества импортированной, экспортированной, реэкспортированной, переработанной на месте и хранимой икры.

Каждому перерабатывающему или (ре)упаковочному предприятию исполнительным органом должен быть присвоен уникальный регистрационный код.

Перечень лицензированных в соответствии с настоящим параграфом предприятий и изменения к нему предоставляются Секретариату Конвенции и Европейской Комиссии.

Для целей настоящего параграфа перерабатывающее производство включает деятельность аквакультур по производству икры.

  1. Рожденные и выращенные в неволе птицы, так же как и иные птицы, рожденные в контролируемой среде обитания, маркируются при помощи уникально маркированного бесшовного ножного кольцевания.

К бесшовному ножному кольцеванию относится кольцо или повязка замкнутого круга, без переломов и соединений, целостность которого не нарушена, такого размера, чтобы не допустить снятия его с птицы, когда нога полностью вырастет после нанесения в первые дни жизни, и которое было произведено промышленным способом для этих целей.

 

Статья 67

Гуманные способы маркировки

 

В случаях, когда предпринимаемая на территории Сообщества маркировка живых животных требует прикрепление бирок, повязок, колец и иных приспособлений, или маркирования частей тела животного, или введения микрочипа-передатчика, такие действия должны осуществляться с должной степенью заботы, с учетом благосостояния и естественного поведения соответствующих экземпляров.

 

Статья 68

Взаимное признание способов маркировки

 

  1. Компетентные органы государств-членов ЕС признают способы маркировки, одобренные компетентными органами других государств-членов ЕС, которые соответствуют Статье 66.
  2. В случае если согласно настоящему Регламенту требуется разрешение или сертификат, подробные сведения о маркировке экземпляров должны быть предоставлены в таком документе.

 

Глава XV. ОТЧЕТЫ И ИНФОРМАЦИЯ

Статья 69

Отчеты об импорте, экспорте и реэкспорте

 

  1. Государства-члены ЕС собирают данные об импорте, экспорте и реэкспорте из Сообщества, имевших место на основе разрешений и сертификатов, выданных их исполнительными органами, вне зависимости от действительного места поступления или реэкспорта.

Государства-члены ЕС в соответствии со Статьей 15(4)(a) Регламента (ЕС) 338/97 направляют Европейской Комиссии указанную информацию за календарный год в соответствии со сроками, установленными в параграфе 4 настоящей Статьи, в отношении видов, указанных в Приложениях A, B и C к вышеназванному Регламенту, в компьютеризированной форме и согласно Руководству для подготовки и представления годовых отчетов CITES, утвержденным Секретариатом Конвенции.

Отчеты должны включать сведения об арестованных и конфискованных отправлениях.

  1. Сведения, указанные в параграфе 1, должны быть представлены двумя отдельными частями, а именно:

(a) раздел об импорте, экспорте и реэкспорте экземпляров видов, указанных в Приложениях к Конвенции;

(b) раздел об импорте, экспорте и реэкспорте экземпляров других видов, указанных в Приложениях A, B и C к Регламенту (ЕС) 338/97, и о поступлении в Сообщество экземпляров видов, указанных в Приложении D к вышеназванному Регламенту.

  1. В отношении импорта отправлений, содержащих живых животных, государства-члены ЕС по возможности должны вести учет процента экземпляров видов, указанных в Приложениях A и B к Регламенту (ЕС) 338/97, которые умерли во время поступления в Сообщество.
  2. Сведения, указанные в параграфах 1, 2 и 3, должны быть сообщены Европейской Комиссии за каждый календарный год в срок до 15 июня следующего года в отношении каждого конкретного вида и каждой страны (ре)экспорта отдельно.
  3. Информация, указанная в Статье 15(4)(c) Регламента (ЕС) 338/97, должна включать подробные сведения о законодательных, регламентарных и административных мерах, предпринятых для имплементации и введения в действие положений Регламента (ЕС) 338/97 и настоящего Регламента.

В дополнение, государства-члены ЕС должны предоставлять сведения о следующих обстоятельствах:

(a) лица и органы, зарегистрированные в соответствии со Статьями 18 и 19 настоящего Регламента;

(b) научные институты, зарегистрированные в соответствии со Статьей 60 настоящего Регламента;

(c) заводчики, одобренные в соответствии со Статьей 63 настоящего Регламента;

(d) предприятия по (ре)упаковке икры, лицензированные в соответствии с со Статьей 66(7) настоящего Регламента;

(e) использование фитосанитарных сертификатов в соответствии со Статьей 17 настоящего Регламента;

(f) случаи выдачи впоследствии разрешений на экспорт и реэкспортных сертификатов в соответствии со Статьей 15 настоящего Регламента.

  1. Сведения, указанные в параграфе 5, должны быть представлены в компьютеризированной форме и в соответствии с «Форматом двухгодичного отчета», утвержденным Секретариатом Конвенции и, как установлено Европейской Комиссией, в срок до 15 июня каждого второго года, а также должны соответствовать двухлетнему периоду с датой окончания 31 декабря предыдущего года.

 

Статья 70

Поправки к Приложениям к Регламенту (ЕС) 338/97

 

  1. В целях подготовки поправок к Регламенту (ЕС) 338/97 в порядке Статьи 15(5) названного Регламента, государства-члены ЕС направляют Европейской Комиссии всю соответствующую информацию в отношении видов, уже перечисленных в Приложениях к вышеназванному Регламенту, и видов, подлежащих внесению в список, а также отражающую следующие обстоятельства:

(a) их биологический и торговый статус;

(b) способы использования экземпляров;

(c) методы контроля торговли экземплярами.

  1. Любые проекты поправок к Приложениям B или D к Регламенту (ЕС) 338/97 в порядке Статьи 3(2)(c) или (d), или Статьи 3(4)(a) названного Регламента, до их представления Комитету должны быть представлены Европейской Комиссией группе научного рецензирования, указанной в Статье 17 вышеназванного Регламента, для дачи заключения.

 

Глава XVIII. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 71

Отклонение заявлений на выдачу разрешений на импорт вследствие установления ограничений

 

  1. Незамедлительно после установления ограничений в соответствии со Статьей 4(6) Регламента (ЕС) 338/97 и до истечения их срока, государства-члены ЕС отклоняют заявления на выдачу разрешений на импорт в отношении экземпляров, экспортированных из страны, затронутой ограничениями, или из стран происхождения.
  2. Путем частичного отступления от параграфа 1 разрешение на импорт может быть выдано, если заявление на выдачу разрешения на импорт было подано до установления ограничений и компетентный исполнительный орган государства-члена ЕС удостоверился в существовании соглашения или приказа, согласно которому произведена оплата или во исполнение которого экземпляры уже были отправлены.
  3. Срок действия разрешения на импорт, выданного в порядке параграфа 2, не должен быть более одного месяца.
  4. Если иное не указано, ограничения, указанные в параграфе 1, не применяются к следующим экземплярам:

(a) экземплярам, рожденным и выращенным в неволе в соответствии со Статьями 54 и 55 или искусственно выращенным в соответствии со Статьей 56;

(b) экземплярам, импортированным для целей, указанных в Статье 8(3)(e), (f) или (g) Регламента (ЕС) 338/97;

(c) экземплярам, живым или мертвым, являющимся частью предметов домашнего обихода лиц, прибывающих в Сообщество на постоянное место жительства.

 

Статья 72

Переходные положения

 

  1. Сертификаты, выданные в соответствии со Статьей 11 Регламента (ЕЭС) 3626/82 и Статьей 22 Регламента (ЕЭС) 3418/83 Европейской Комиссии <*> могут продолжать использоваться для целей, указанных в Статье 5(2)(b), 5(3)(b), (c) и (d), 5(4) и Статье 8(3)(a) и (d) — (h) Регламента (ЕС) 338/97.

———————————

<*> ОЖ N L 344, 7.12.1983, стр. 1.

 

  1. Исключения из запрещений, установленных в Статье 6(1) Регламента (ЕЭС) 3626/82, остаются действительными до окончания срока их действия в оговоренных случаях.
  2. Государства-члены ЕС могут продолжать выдачу разрешений на импорт и экспорт, реэкспортных сертификатов, сертификатов на передвижную выставку и на личное имущество по формам, установленным в Приложениях I, III и IV, уведомлений об импорте по форме, установленной в Приложении II, и сертификатов ЕС по форме, установленной в Приложении V к Имплементационному Регламенту (ЕС) 792/2012, в течение года после вступления в силу Имплементационного Регламента (ЕС) 2015/56 Европейской Комиссии <*>.

———————————

<*> Имплементационный Регламент (ЕС) 2015/57 Европейской Комиссии от 15 января 2015 г. вносящий поправки в Имплементационный Регламент (ЕС) 792/2012, устанавливающий правила, касающиеся формата разрешений, сертификатов и других документов, предусмотренных Регламентом (ЕС) 338/97 Совета ЕС о защите видов дикой фауны и флоры с помощью регулирования торговли ими, а также Регламентом (ЕС) 865/2006 Европейской Комиссии, устанавливающим подробные правила имплементации Регламента (ЕС) 338/97 (ОЖ N L 10, 16.1.2015, стр. 19).

 

Статья 73

Уведомление об имплементационных положениях

Каждое государство-член ЕС должно уведомлять Европейскую Комиссию и Секретариат Конвенции о положениях, которое оно принимает специально для применения настоящего Регламента, и обо всех используемых правовых актах и мерах, принимаемых для его применения и принудительного исполнения. Европейская Комиссия должна довести указанную информацию до сведения других государств-членов ЕС.

 

Статья 74

Отмена

Регламент (ЕС) 1808/2001 утрачивает силу.

Ссылки на утративший силу Регламент считаются ссылками на настоящий Регламент и читаются в соответствии с корреляционной таблицей, указанной в Приложении XII.

 

Статья 75

Вступление в силу

Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза и применяется с 1 января 2013 г.

Настоящий Регламент является обязательным в полном объеме и подлежит прямому применению во всех государствах-членах ЕС.

Совершено в Брюсселе 4 мая 2006 г.

От имени Европейской Комиссии

Член Комиссии STAVROS DIMAS

Приложения I — VI

Утратили силу — Имплементационный Регламент (ЕС) 792/2012 Европейской Комиссии от 23 августа 2012 г.

 

Приложение VII

Описание Код Рекомендуемые единицы измерения Альтернативные единицы измерения Расшифровка
Кора BAR кг Древесная кора (сырая, высушенная или измельченная; непереработанная)
Туловище BOD шт. кг В большей степени целые мертвые животные, включая свежую или переработанную рыбу, чучела черепах, законсервированные бабочки, рептилии в спирте, целые чучела охотничьих трофеев, и т.д.
Кость BON кг шт. Кости, включая челюсти
Мягкая часть CAL кг Мягкая часть тела черепахи под щитом панциря (хрящи черепах для супа)
Панцирь CAP шт. кг Сырые или необработанные целые раковины черепаховых видов (Testudinata)
Вырезка CAR кг м3 Распилы (включая дерево, и обработанные деревянные продукты, такие как мебель, музыкальные инструменты и изделия ручной работы). NB: существуют виды, из которых может быть вырезан более чем один вид продукта (например, рог и кость), в необходимых случаях, описание должно содержать указание на тип продукта (например, вырезка из рога)
Икра CAV кг Неоплодотворенные мертвые обработанные яйца всех видов осетровых (Acipenseriformes), также называемые молоками
Опилки CHP кг Древесные опилки, в особенности аквиларии малаккской (Aquilaria malaccensis) и крылоплодника санталового (Pterocarpus santalinus)
Коготь CLA шт. кг Когти — например, кошачьих, медвежьих или крокодилов (Felidae, Ursidae, Crocodylia) (NB: «черепашьи когти» обычно являются чешуей, а не настоящими когтями)
Ткань CLO м2 кг Ткань — если ткань сделана не полностью из шерсти видов CITES, все шерсти рассматриваемых видов, должен быть вместо этого, по возможности, отмечен как «HAI»
Коралл (сырой) COR кг шт. Мертвый коралл и коралловый известняк, NB: учет торговли должен вестись по количеству частей, только если экземпляры кораллов перевозятся в воде
Культура CUL количество сосудов и т.п. Культуры искусственно выращенных растений
Дериваты DER кг/л Дериваты (иные, чем предусмотренные в настоящей таблице)
Высушенное растение DPL шт. Высушенные растения, например, гербарий экземпляров
Ухо EAR шт. Уши — обычно слоновьи
Яйцо EGG шт. кг Целые мертвые или отложенные яйца (см. также икра)
Яйцо (живое) EGL шт. кг Живые яйца — обычно птиц или рептилий, кроме рыб и беспозвоночных
Скорлупа яиц SHE г/кг Сырая и необработанная скорлупа яиц, кроме целых яиц
Экстракт EXT кг л Экстракт — обычно экстракты растений
Перо FEA кг/количество крыльев шт. Перья — в случае с предметами, (например, картин), сделанных из перьев, указать количество предметов
Нить FIB кг м Нити — например, волокно растений, не включая струны теннисных ракеток
Плавник FIN кг Свежие, замороженные или высушенные плавники и их части
Молодь рыб FIG кг шт. Молодняк рыбы в возрасте один или два года для торговли в аквариумы, рыбные хозяйства или для освобождения
Цветок FLO кг Цветы
Цветочный горшок FPT шт. Цветочные горшки, изготовленные из частей растения, например, волокно папоротника (NB: живые растения, продаваемые в виде рассады в горшках, должны указываться как «живые растения», а не как цветочные горшки)
Лягушачьи лапки LEG кг Лягушачьи лапки
Фрукты FRU кг Фрукты
Ступни FOO шт. Ступни — например, слонов, носорогов, гиппопотамов, львов, крокодилов и т.п.
Нарост GAL кг Нарост
Желчный пузырь GAB шт. кг Желчный пузырь
Одежда GAR шт. Одежда, включая перчатки и шляпы, но не обувь. Включает отделку и украшения на одежде
Гениталии GEN кг шт. Кастрированные и высушенные пенисы
Привитые части корневища GRS шт. Привитые части корневища (без привоев)
Шерсть HAI кг г Шерсть — включает всю шерсть животных, например, слонов, яков, лам, гуанако
Рог HOR шт. кг Рога — включая оленьи рога
Кожаное изделие (мелкое) LPS шт. Мелкие готовые изделия из кожи, например, ремни, браслеты, сидения велосипедов, обложки на чековые книжки или держатели кредитных карт, серьги, ручные сумки, ключницы, блокноты, кошельки, обувь, кисеты, бумажники, часовые ремешки
Кожаное изделие (крупное) LPL шт. Крупные кожаные изделия — например, портфели, мебель, чемоданы, дорожные сундуки
Живые LIV шт. Живые животные и растения. Экземпляры живых кораллов, перевозимых в воде, должны учитываться только по количеству частей
Лист LVS шт. кг Листья
Бревна LOG м3 Все дерево в сыром виде, с болоной или корой или без, распиленное на брус, подлежащее переработке исключительно в пиломатериалы, мягкая древесина или листы фанеры. NB: торговля бревнами лесоматериалов специального назначения, осуществляемая по весу (например, твердая древесина, гваяковое дерево (Guaiacum spp.)) должна учитываться в килограммах
Мясо MEA кг Мясо, включая мясо рыб, если не является целым (см. туловище
Лекарство MED кг/л Лекарство
Мускус MUS г Мускус
Масло OIL кг Л Масло — например, черепах, морских котиков, китов, рыбы, различных растений
Часть кости BOP кг Части кости, необработанные
Часть рога HOP кг Части рога, необработанные, включая лом
Часть слоновой кости IVP кг Части слоновой кости, включая лом
Шкуры PLA м2 Шкуры пушнины — включает ковры, если изготовлены из нескольких шкур
Порошок POW кг Порошок
Корень ROO шт. кг Корни, луковицы, початки или клубни
Пиломатериал SAW м3 Дерево, распиленное вдоль или переработанное путем производства с образованием технологической щепы; обычно превышает 6 мм в толщину. NB:: торговля бревнами лесоматериалов специального назначения, осуществляемая по весу (например, твердая древесина, гваяковое дерево (Guaiacum spp.)) должны учитываться в килограммах
Чешуя SCA кг Чешуя — например, черепах, других рептилий, рыбы, ящеров
Семя SEE кг Семена
Раковина SHE шт. кг Сырые или необработанные раковины моллюсков
Боковая часть SID шт. Боковые поверхности или шкуры с боковых поверхностей, не включая крокодиловые роговые гребни
Скелет SKE шт. В большей степени целые скелеты
Шкура SKI шт. В большей степени целые шкуры, сырые или дубленые, включая крокодиловые роговые гребни
Часть шкуры SKP шт. Части шкуры — включают обрезки, сырые или дубленые
Череп SKU шт. Черепа
Суп SOU кг Л Суп — например, суп из черепахи
Образцы (научные) SPE кг/л/мл Научные образцы — включают кровь, ткань, (например, почка, селезенка, и т.п.) гистологические препараты, и т.д.
Стебель STE шт. кг Стебли растений
Плавательный пузырь SWI кг Гидростатичный орган, включая рыбий клей/белужий клей
Хвост TAI шт. кг Хвосты — например, каймана (для кожи) или лисы (для отделки одежды, воротников, боа и т.п.)
Зуб TEE шт. кг Зубы — например, кита, льва, гиппопотама, крокодила и т.п.
Лесоматериал TIM м3 кг Сырой лесоматериал за исключением бревен и пиломатериалов
Трофей TRO шт. Трофей — все трофейные части одного животного, если они экспортируются вместе: например, рога (2), череп, грива, кожа со спины, хвост и ступни (т.е. 10 экземпляров) составляют один трофей. Но если, например, череп и рога являются единственными экспортируемыми образцами одного животного, то обе эти позиции должны учитываться как один трофей. В других случаях позиции должны учитываться отдельно. Целое чучело учитывается как «BOD». Одна шкура учитывается как «SKI».
Бивень TUS шт. кг В большей степени целые бивни, обработанные или нет. Включают бивни слона, гиппопотама, моржа, нарвала, но не другие зубы
Листы фанеры

— лущеный шпон

— строганный шпон

VEN м3, м2 кг Тонкослойные листы дерева одинаковой толщины, обычно 6 мм и менее в толщину, обычно лущеного (лущеный шпон) или строганного (строганный шпон), для использования для облицовки мебели, контейнеров и т.д.
Воск WAX кг Воск, включая серую амбру
Целое WHO кг шт. Целое животное или растение (мертвое или живое)

Расшифровка единиц измерений (могут использоваться эквивалентные неметрические измерения)

г = граммы
кг = килограммы
л = литры
см3 = кубические сантиметры
мл = миллилитры
м = метры
м2 = квадратные метры
м3 = кубические метры
шт. = количество экземпляров

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

*

code