О проекте Соглашения об информационном взаимодействии государств — участников СНГ по вопросам перемещения радиоактивных источников

ЭКОНОМИЧЕСКИЙ СОВЕТ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ

РЕШЕНИЕ О ПРОЕКТЕ СОГЛАШЕНИЯ ОБ ИНФОРМАЦИОННОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ ГОСУДАРСТВ — УЧАСТНИКОВ СНГ ПО ВОПРОСАМ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ РАДИОАКТИВНЫХ ИСТОЧНИКОВ

(Москва, 10 декабря 2015 года)

Экономический совет Содружества Независимых Государств

решил:

одобрить и внести на рассмотрение Совета глав правительств СНГ проект Соглашения об информационном взаимодействии государств — участников СНГ по вопросам перемещения радиоактивных источников (прилагается).

(Подписи)

 

Проект

СОГЛАШЕНИЕ ОБ ИНФОРМАЦИОННОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ ГОСУДАРСТВ — УЧАСТНИКОВ СНГ ПО ВОПРОСАМ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ РАДИОАКТИВНЫХ ИСТОЧНИКОВ

Правительства государств — участников Содружества Независимых Государств, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь Соглашением о сотрудничестве в формировании и обмене информационными ресурсами и в создании и развитии информационных систем государств — участников Содружества Независимых Государства в сфере мирного использования атомной энергии от 14 сентября 2007 года и принимая во внимание Концепцию ядерной и радиационной безопасности государств — участников СНГ в области использования атомной энергии в мирных целях от 21 ноября 2014 года,

признавая необходимость защиты населения и окружающей среды от вредных эффектов в результате возможных аварий и умышленных противоправных деяний, связанных с радиоактивными источниками,

подтверждая приверженность принципам и положениям Кодекса поведения по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников — IAEA/CODEOC/2004/Rev.l и Руководящих материалов по импорту и экспорту радиоактивных источников — IAEA/CODEOC/IMP-EXP/2005 Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ),

содействуя развитию взаимовыгодного сотрудничества в области обеспечения радиационной безопасности при обращении с радиоактивными источниками,

исходя из необходимости обеспечения безопасности своих государств и защиты национальных интересов, в том числе противодействия терроризму и незаконному обороту радиоактивных источников,

признавая необходимость эффективного взаимодействия для непрерывного регулирующего контроля за радиоактивными источниками при их перемещении между государствами — участниками СНГ,

согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

Предметом настоящего Соглашения является обеспечение информационного взаимодействия государств — участников настоящего Соглашения при перемещении с территории одного государства на территорию другого государства радиоактивных источников, имеющих активность радионуклидов, равную или превышающую пороговые значения категорий 1 и 2 согласно приложению к настоящему Соглашению, являющемуся его неотъемлемой частью. Содержание информации, которой обмениваются Стороны на основе настоящего Соглашения, формируется Комиссией государств — участников СНГ по использованию атомной энергии в мирных целях (далее — Комиссия).

По согласованию между уполномоченными (компетентными) органами Сторон отдельные положения настоящего Соглашения могут быть применены к радиоактивным источникам других категорий.

Стороны оказывают друг другу содействие в выявлении и пресечении нарушений порядка перемещения радиоактивных источников.

Стороны организуют установление в своих государствах процедуры определения категорий радиоактивных источников в соответствии с категоризацией радиоактивных источников, рекомендованной МАГАТЭ.

Стороны обеспечивают установление в своих государствах систем учета радиоактивных источников категорий 1 и 2, обеспечивающих безопасное обращение и сохранность, предотвращение утрат, несанкционированного использования или хищения.

Стороны обеспечивают ведение национальных реестров радиоактивных источников, содержащих сведения о радиоактивных источниках категорий 1 и 2. Структура реестра и объем данных по радиоактивным источникам определяются Сторонами, исходя из их национальных интересов с учетом Типовых требований к реестрам источников ионизирующего излучения государств — участников СНГ, одобренных Комиссией.

Действие настоящего Соглашения не распространяется на радиоактивные источники, используемые в военных целях.

 

Статья 2

Каждая Сторона определяет уполномоченный (компетентный) орган, на который возлагается реализация настоящего Соглашения, о чем информирует депозитарий настоящего Соглашения одновременно с уведомлением о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.

Функции уполномоченного (компетентного) органа могут выполнять министерство, ведомство, государственная корпорация или иная организация, обеспечивающая координацию деятельности Стороны в области использования атомной энергии в мирных целях.

В случае изменения уполномоченного (компетентного) органа соответствующая Сторона в течение 30 календарных дней информирует об этом депозитарий настоящего Соглашения.

В целях обеспечения эффективного сотрудничества уполномоченные (компетентные) органы Сторон назначают контактных лиц.

Обмен информацией между уполномоченными (компетентными) органами Сторон о назначении контактных лиц осуществляется через Секретариат Комиссии.

 

Статья 3

Информационное взаимодействие между уполномоченными (компетентными) органами Сторон осуществляется с соблюдением законодательства государств — участников настоящего Соглашения.

В рамках настоящего Соглашения не осуществляется обмен информацией, составляющей государственную тайну (государственные секреты) государств — участников настоящего Соглашения.

Информация, передаваемая в рамках настоящего Соглашения и рассматриваемая Стороной как информация, распространение и (или) предоставление которой ограничено законодательством ее государства, должна содержать пометку «конфиденциально», если иное не установлено законодательством государств — участников настоящего Соглашения.

Такая информация не разглашается и не передается принимающей информацию Стороной третьей стороне без письменного разрешения уполномоченного (компетентного) органа Стороны, передающей такую информацию.

Такая информация обеспечивается защитой в соответствии с законодательством государств — участников настоящего Соглашения.

Организация информационного взаимодействия уполномоченных (компетентных) органов Сторон осуществляется с учетом международных обязательств государств — участников настоящего Соглашения.

 

Статья 4

Эксплуатацию технических и программных средств, необходимых для организации информационного взаимодействия в соответствии с настоящим Соглашением, уполномоченные (компетентные) органы Сторон обеспечивают самостоятельно, предусмотрев их защиту от несанкционированного доступа или утечки информации.

Уполномоченными (компетентными) органами Сторон разрабатываются единый порядок и формы обмена информацией о перемещении радиоактивных источников, которые одобряются решением Комиссии.

Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, связанные с исполнением своих обязательств по настоящему Соглашению.

 

Статья 5

Стороны обеспечивают установление в своих государствах процедур предварительного уведомления участниками внешнеэкономической деятельности уполномоченных (компетентных) органов о предстоящих перемещениях радиоактивных источников категорий 1 и 2, включая поправки в ранее переданную другой Стороне информацию.

 

Статья 6

В государствах — участниках настоящего Соглашения устанавливается порядок, при котором перемещение радиоактивных источников категорий 1 и 2 осуществляется только после получения подтверждения от уполномоченного (компетентного) органа принимающей Стороны о том, что получатель имеет разрешение на получение радиоактивных источников и обладание ими (обращение с ними).

 

Статья 7

Комиссия координирует работу по реализации настоящего Соглашения и при необходимости организует консультации в целях информационного взаимодействия по вопросам перемещения радиоактивных источников.

 

Статья 8

Уполномоченные (компетентные) органы Сторон осуществляют обмен информацией, используя средства связи или официальные запросы, по вопросам, связанным с обеспечением безопасности и физической защиты при обращении и перемещении радиоактивных источников в соответствии с единым порядком обмена информацией.

При осуществлении информационного взаимодействия уполномоченные (компетентные) органы Сторон обеспечивают:

регулярное взаимное информирование о программных и технических решениях, влияющих на информационное взаимодействие;

достоверность и полноту передаваемой информации;

оперативное внесение в ранее переданную информацию поправок и уточнений;

своевременность взаимного предупреждения о невозможности передачи или приема информации (официальных запросов) в случае возникновения каких-либо непредвиденных обстоятельств;

использование полученной информации исключительно в целях настоящего Соглашения;

ограничение круга лиц, имеющих доступ к информации, распространение и (или) предоставление которой ограничено, получаемой в результате взаимного обмена, а при передаче конфиденциальных данных — использование программных и технических средств обеспечения защиты полученной информации в соответствии с национальным законодательством.

 

Статья 9

По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующим протоколом.

 

Статья 10

Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров между заинтересованными Сторонами или посредством другой согласованной Сторонами процедуры.

 

Статья 11

Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов.

 

Статья 12

Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения любого государства — участника СНГ путем передачи депозитарию документа о присоединении.

Для присоединяющегося государства настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о присоединении.

 

Статья 13

Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за шесть месяцев до выхода и урегулировав обязательства, возникшие за время действия настоящего Соглашения.

Использование информации, полученной одной Стороной от другой Стороны в ходе реализации настоящего Соглашения, после прекращения его действия для Стороне получившей информацию, будет продолжать регулироваться положениями настоящего Соглашения.

 

Совершено в городе ____________ 201_ года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств, который направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Правительство

Азербайджанской Республики

За Правительство

Российской Федерации

За Правительство

Республики Армения

За Правительство

Республики Таджикистан

За Правительство

Республики Беларусь

За Правительство

Туркменистана

За Правительство

Республики Казахстан

За Правительство

Республики Узбекистан

За Правительство

Кыргызской Республики

За Правительство

Украины

За Правительство

Республики Молдова

 

 

Проект

Приложение к Соглашению об информационном взаимодействии государств — участников СНГ по вопросам перемещения радиоактивных источников от ________________

КАТЕГОРИИ И ПОРОГОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ АКТИВНОСТИ РАДИОАКТИВНЫХ ИСТОЧНИКОВ (РАДИОНУКЛИДОВ), ЯВЛЯЮЩИХСЯ ПРЕДМЕТОМ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ

Радиоактивный источник (радионуклид) Категория 1 Категория 2
Активность, ТБк Активность, ТБк
Am-241 6.E+01 6.E-01
Am-241/Be 6.E+01 6.E-01
Cf-252 2.E+01 2.E-01
Cm-244 5.E+01 5.E-01
Co-60 3.E+01 3.E-01
Cs-137 1.E+02 1.E+00
Gd-153 1.E+03 1.E+01
Ir-192 8.E+01 8.E-01
Pm-147 4.E+04 4.E+02
Pu-238 6.E+01 6.E-01
Pu-239/Be 6.E+01 6.E-01
Ra-226 4.E+01 4.E-01
Se-75 2.E+02 2.E+00
Sr-90 (Y-90) 1.E+03 1.E+01
Tm-170 2.E+04 2.E+02
Yb-169 3.E+02 3.E+00
Au-198 <*> 2.E+02 2.E+00
Cd-10 <*> 2.E+04 2.E+02
Co-57 <*> 7.E+02 7.E+00
Fe-55 <*> 8.E+05 8.E+03
Ge-68 <*> 7.E+02 7.E+00
Ni-63 <*> 6.E+04 6.E+02
Pd-103 <*> 9.E+04 9.E+02
Po-210 <*> 6.E+01 6.E-01
Ru-106 (Rh-106) <*> 3.E+02 3.E+00
Tl-204 <*> 2.E+04 2.E+02

———————————

<*> Поскольку маловероятно, что эти радионуклиды будут использоваться в отдельных радиоактивных источниках с уровнями активности, определяющими их место в категориях 1 и 2, следовательно, они не подпадают под действия статьи 1 Соглашения, касающейся национальных реестров, или статей Соглашения, касающихся контроля над перемещением источников.

 

ОГОВОРКА РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН К ПУНКТУ 2 ПОВЕСТКИ ДНЯ 68-ГО ЗАСЕДАНИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОВЕТА СНГ «О ПРОЕКТЕ СОГЛАШЕНИЯ ОБ ИНФОРМАЦИОННОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СНГ ПО ВОПРОСАМ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ РАДИОАКТИВНЫХ ИСТОЧНИКОВ»

(Москва, 10 декабря 2015 года)

Республика Казахстан присоединится к Соглашению об информационном взаимодействии государств-участников СНГ по вопросам перемещения радиоактивных источников по итогам завершения процедур внутригосударственного согласования.

Полномочный представитель Республики Казахстан в Комиссии по экономическим вопросам при Экономическом совете Содружества Независимых Государств

О.ПЕСКОВ

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

*

code